"Das Messer und die Wunde"

psychology-2709651_640

Unter dem vollständigen Titel "Das Messer und die Wunde. Grenzverletzungen bei Wolfgang Hilbig" schreibt Isabel Cole über ihre Übersetzungsarbeit.

Sie hat bislang sechs seiner Erzählwerke ins amerikanische Englisch übertragen:

  • "I"/"Ich"
  • "The Sleep of the Righteous" / "Der Schlaf der Gerechten"
  • "Tidings of the Trees" / "Die Kunde von den Bäumen"
  • "Old Rendering Plant" / "Alte Abdeckerei" (ausgezeichet mit dem Helen-und Kurt-Wolff-Prize)
  • "The Females" / "Die Weiber"
    und
  • "The Interim" / "Das Provisorium", das im Herbst 2021 in San Francisco erscheint und dort im Rahmen des "Internationalen Wolfgang-Hilbig-Jahres 2021722" vorgestellt werden wird.

Zum Essay

Wolfgang Hilbig im Orginalton mit seinem Text "Der Leser" am 22. Juli 2002 im Hörspielstudio 2 im Berliner Funkhaus Nalepastraße, wo im Auftrag von MDR KULTUR die Aufnahmen für das Hörbuch "Der Geruch der Bücher" in der Redaktion und Regie von Matthias Thalheim stattfanden. Dieses Gedicht gelangte damals nicht in die zeitlich limitierte Auswahl der CD. – Matthias Thalheim macht es hier erstmals der Öffentlichkeit zugänglich.
Wolfgang Hilbig liest: Der Leser
Auch die Aufnahme des Gedichtes "geste" – eingesprochen von Wolfgang Hilbig 2002 im Berliner Funkhaus Nalepastraße und bislang unveröffentlicht – wird hier zum 80. Geburtstag des Dichters von Matthias Thalheim erstmals der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Wolfgang Hilbig liest: geste